tiistai 24. marraskuuta 2015

Isoäitien opetuksia

Koukkuun jää, kun löytyy oikea huume. Viihdekirjallisuus nimittäin.

Yksi pitkä viikonloppu ja kaksi paksua kirjaa ei ole mahdoton yhtälö, jos kirjat ovat sopivan kevyitä - myös fyysisesti. Liian höttöä ei saa kuitenkaan olla. Pitää olla kiinnostava tarina, joka polveilee riittävästi, mutta pysyy kuitenkin kasassa. Pitää olla aivoille ajateltavaa. Saa olla mielellään myös sukuhistorioita ja salaisuuksia.

Salaisuuksia lukuunottamatta kaikki nämä löytyivät Kate Kerriganin romaanista Onnellisen avioliiton reseptejä. Tressa on 38-vuotias ruokatoimittaja, joka huomaa häiden jälkeen menneensä naimisiin miehen kanssa, jota ei rakasta. Juu, ihan perushömppää, mutta hyvin kirjoitettua, varsinkin siitä syystä, että tarina vuorottelee Tressan isoäidin tarinan kanssa. Bonuksena kirja sisältää reseptejä, joista joitakin ajattelin myös kokeilla.

Salaisuuksia oli sen sijaan Kate Mortonin Hylätty puutarha -romaanissa. Kirjassa on aikatasoja hengästykseen asti. Tarina alkaa siitä, kun 4-vuotias Nell saapuu laivalla Australiaan aivan yksin vuonna 1913. Vuonna 1975 keski-ikäinen Nell lähtee Englantiin selvittämään totuutta syntyperästään. 2010-luvulla Nellin tyttärentytär Cassandra jatkaa selvitystyötä. Tämän kirjan minä ahmin; oli pakko koko ajan päästä kerimään tarinaa enemmän auki. Vaikka juonenkäänteitä riittää, pysyy tarina melkoisen hyvin kertojan hallussa, mitä ei aina pääse sanomaan viihdekirjallisuudesta.

Näitä romaaneja yhdistää se, että molemmat kuvaavat isoäidin ja tyttärentyttären suhdetta. Mummot ovat valmiita tekemään aika paljon lastenlastensa eteen, ja mummoilla on vuosien varrella kerättyä viisautta ja ymmärrystä. Lukekaa vaikka.


2 kommenttia:

  1. Minä ihastuin kesällä Mortonin Salaiseen puutarhaan. Monet ovat moittineet sitä liian monitasoiseksi ja että hekilöhahmoja oli paljon. Minä taas tykkäsin siitä. Koska näkörajoitteisena kuuntelen kirjat, on joskus todella työlästä seurata suurta henkilökatrasta, mutta tässä se ei ollu mikään ongelma.
    Ehkä tykkäisin Kerriganistakin, taidan kokeilla. Kirjasta tulee mieleen Laura Esquivelin Pöytään ja vuoteeseen (en kyllä anna ruusuja nimen suomentajalle!)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kirjahan on sopivan monitasoinen silloin, kun henkilöhahmoja on paljon ja niiden tarinat menevät sopivasti ristiin. :D
      Pitääpä luke tuo Pöytään ja vuoteeseen, kun se tulee vastaan.

      Poista